[NATIONAL] Seoul Metro to launch ‘tagless’ fare charging system

Bomi Yoon

Passengers tag their cards at a subway station in Seoul, July 12. Newsis지난 7월 12일 승객들이 서울 시내 지하철역에서 교통카드를 찍고 있다. 뉴시스
Passengers tag their cards at a subway station in Seoul, July 12. Newsis
지난 7월 12일 승객들이 서울 시내 지하철역에서 교통카드를 찍고 있다. 뉴시스


By Ko Dong-hwan

Seoul Metro, an operator of the city’s subway service, is testing a new “tagless” fare-charging electronic system ahead of its official launch planned next year.
서울 지하철 운영을 담당하는 서울교통공사가 내년 ‘태그리스’ 결제 시스템 공식 도입을 앞두고 시범 운영을 시작했다.

The tagless system is an upgraded version of the current system that uses a near-field-communication (NFC) technology that requires travelers to tag a smartphone, a payment card or other personal devices with a paying function onto a signal-detecting pod inside buses and at subway station turnstiles.
‘태그리스 시스템’은 승객이 스마트폰, 신용카드 혹은 지불 기능이 있는 다른 개인 장치를 필요로하는 NFC 기술을 사용해 버스나 지하철 개찰구에서 신호 감지 단말기에 접촉(태그)하는 현재 시스템의 업그레이드 버전이다.

The upcoming service saves such effort, allowing users to move past the pod while machines automatically detect Bluetooth signals to charge fares.
태그리스는 승객이 블루투스 신호를 켜놓고 개찰구를 지나가면 인식해 결제가 자동으로 이뤄져 수고를 덜어준다.

The company under the Seoul Metropolitan Government said Monday they plan to install 10 tagless fare charging devices at Yongdap Station on Line No. 2, Oksu Station on Line No. 3 and Dongjak and Sadang stations on Line No. 4. The system won’t be open to the public but limited to testing by the company employees during this year.
월요일 서울시 산하 서울교통공사는 지하철 2호선 용답역과 3호선 옥수역, 4호선 동작•사당역 등 4개 역사 개집표기 10곳에 이 같은 태그리스 결제 시스템을 시범 설치한다고 밝혔다. 이 시스템은 당분간 승객이 아닌 서울교통공사 직원을 대상으로 시범 운영된다.

From the tests to be carried out over six months, the company seeks to achieve 95 percent or higher accuracy of the tagless system’s location determination technology in recognizing users.
서울교통공사는 앞으로 6개월간 태그리스가 위치측위 인식률 95% 이상을 달성하는지 기술 검증할 계획이다.

The tests will also make sure the system recognizes each user’s Bluetooth signal (from devices installed with Tmoney Mobile smartphone app) in less than 1 second and calculates money transactions without error.
또 시범 도입기간 시스템이 블루투스(티머니 모바일 스마트폰 앱이 설치된 기기) 신호를 1초 이내 인식해 요금을 정확하게 계산하는지 파악하게 된다.

The company expects that the tagless system will expedite bottleneck crowds who wait to move past subway turnstiles or bus entrances.
서울교통공사는 태그리스 시스템이 지하철 개찰구나 버스 입구에 승객이 몰릴 때 대기줄을 더 신속히 처리할 수 있을 것으로 예상하고 있다.

Following the tests, the company said they will open the tagless system to the public and expand it to all subway stations under the company’s control along subway lines 1 to 9.
시범 운영 후 서울교통공사는 자사 관리 아래 지하철 1~9호선 모든 역에 태그리스 시스템을 도입해 상용화할 예정이라고 밝혔다.

KEY WORDS
■ fare (교통) 요금
■ launch 개시[출시]
■ detect 발견하다[감지하다]
■ charge (값을) 청구하다
■ install 설치하다
■ carry out 수행하다
■ recognize 알아보다, 인식하다
■ transaction 거래, 처리
■ expedite 더 신속히 처리하다
■ bottleneck 병목 지역

기사 원문 보기

Leave a Comment